Марш, пение. Появляются полицейскиев треугольных шляпах, из-под которых вместо лица видны лишь огромные усы.
1-й полицейский. Дорогу, дорогу другу Тарабарского короля!
2-й полицейский. Дорогу, дорогу другу Тарабарского короля!
...Идут барабанщики и герольды.
1-й герольд. Знаменитый кукольный театр! 2-й герольд. Доктора Карабаса Барабаса! 1-й герольд. Возвращается из столицы Тарабарского короля.
2-й герольд. Дает только одно представление.
1-й герольд. Торопитесь!
2-й герольд. Торопитесь!
1-й герольд. Спешите купить билеты!
2-й герольд. Спешите купить билеты!
...Идут куклы кукольного театра: девочки в черных масках, страшные бородатые старики в острых колпаках и в мантиях со звездами, мохнатые собаки с пуговицами вместо глаз, горбуны с носами в виде огурцов, арлекины, пьеро, полишинели, толстяки и другие куклы и маски. Все они поют.
...
Мой народец странный,
Глупый, деревянный, —
Кукольный владыка,
Вот я кто – поди-ка!
Грозный Карабас,
Славный Карабас!
Появляется Карабас Барабас – толстый, с выпученными вращающимися глазами, с огромным зубастым ртом и бородой, такой длинной, что он поминутно засовывает ее в карман, чтобы она не путалась под ногами. В руках у него плетка.
Карабас.
Погрожу лишь плеткой
Мой народец кроткий
Песни распевает,
Денежки сбирает
В мой большой карман,
В мой большой карман…
(Куклам.) Веселее, веселее… Припевай, притоптывай, приплясывай!
...В толпе голоса детей.
Голоса. Какой страшный! Ой-ой-ой, боюсь, боюсь!..
Карабас (детям). Кто выдумал, что я страшный? Я добрый человек, я веселый человек – Карабас Барабас, друг детей. Я просыпаюсь и танцую «Польку-птичку». Перед тем, как лечь спать, я тоже танцую «Польку-птичку»… Дети меня видят даже во сне… Поди-ка, поди-ка сюда, самый маленький, я тебе дам поиграть с моей бородой.
...Дети с визгом шарахаются.
Дуремар (низко кланяясь). Смею ли я вас обнять, высокочтимый Карабас Барабас?..
Карабас (в сторону детей). Тысяча чертей! Бесхвостые мышата, паршивые щенята, грязные поросята… Почему они меня испугались? Я добр, как ягненок, и весел, как птичка.
Дуремар. Я тоже, когда ловлю пиявочек в пруду, – делаюсь таким кротким, таким симпатичным, приятно сморщиваю лицо и шепчу: «Пиявочки, пиявочки, к вам пришел сердечный друг и покровитель». Хи-хи! Вот как-с!
Карабас. Здравствуй, Дуремар. У меня к тебе секретное, тайное и чрезвычайное дело. (Ведет его к столику трактира.) Выпьем по кружке пива. Хозяин! Две кружки пива!
...Хозяин трактира выносит пиво. В другой стороне сцены показываются Мальвина и Пьеро.
Пьеро. Мальвина, Мальвина!
Мальвина. Пьеро, Пьеро, я больше не в силах выносить грубости Карабаса Барабаса.
Пьеро. Мальвина, скажи – и я сейчас же наплюю Карабасу Барабасу в бороду!
Мальвина. Ах, Пьеро, вы способны только в отчаянии взмахивать рукавами.
Карабас (взмахивая плеткой). Кыш, кыш! Вот я вас плеткой, проклятые куклы!
Мальвина. Вы видите, на что способен Карабас Барабас!
Пьеро. Мальвина, Мальвина!
...Мальвина и Пьеро убегают.
Карабас (Дуремару). Так вот в чем дело. Слушай внимательно. Мой друг Тарабарский король, прощаясь со мной, подарил мне золотой ключик. Вот он. (Вынимает из кармана и показывает ключик.)
На крыше трактира появляются сороки.
Дуремар. Золотой ключик! О, какой ценный подарок.
...К разговаривающим подходят лиса на костылях и кот с подвязанным глазом.
Карабас. Ты еще не знаешь, какой это ценный подарок.
Алиса. Подайте несчастной хромой лисе Алисе, добрый гражданин.
Базилио. Подайте слепому коту Базилио, добрый гражданин.
Карабас. Прочь, попрошайки!
Дуремар. Мой совет: подайте им какую-нибудь маленькую монету, вас это не разорит, а эти хитрецы могут всегда пригодиться.
Карабас (роясь в карманах). Тысяча чертей, у меня только одни червонцы.
Алиса. Низко кланяемся – мы подождем.
Базилио. Мы подождем.
...Кот и лиса отходят.
Карабас (Дуремару). Этот золотой ключик от одной потайной дверцы.
Дуремар. От потайной дверцы?
Карабас. Потайная дверца закрывает вход в подземелье. Но где эта дверца – никто не знает. Тарабарский король сказал мне только, что потайная дверца находится в каком-то доме, здесь, в вашем городе.
Дуремар. Здесь, в нашем городе?!
Карабас. И есть одна примета, как найти эту дверцу.
Карло (подходя). Вы говорите о приметах, почтенный Карабас Барабас?.. Примета – вот она. (Показывает на крышу.)
Карабас. Какая примета?
Карло. Птицы.
Карабас. Какие птицы?
Карло. Сороки.
Карабас. Чтобы вам подавиться куриной костью, почтеннейший. Какое мне дело до ваших сорок?
Карло. Прошу прощенья, но когда сороки вот так вот начинают кричать и трещать, как сумасшедшие, на крыше трактира, – ждите перемены погоды.
Карабас. Ага! Вы говорите, что сороки трещат к дождю? Это неприятно. Тысячу чертей! Спектакль может быть сорван!
...Сороки трещат на крыше.
1-я сорока. Ключик мы видим, ключ золотой!
2-я сорока. Тра-та-та-та… Тра-та-та-та…
1-я сорока. Дверцу откроет ключ золотой.
2-я сорока. Тра-та-та-та… Тра-та-та-та…